玉宇小说库全本小说免费看
🏠 首页 玄幻 奇幻 武侠 仙侠 都市 历史 军事 游戏 竞技 科幻 灵异 其他 🔥 排行 🆕 新书 🏁 完本
首页 / 历史 / 从中世纪开始的千年世家 / 第364章 保罗的回信与罗马的消息

第364章 保罗的回信与罗马的消息

7610 字 · 约 19 分钟 · 从中世纪开始的千年世家

吉拉尔迪的商队是七月中到的盛京。

五辆马车,十几匹骡子,驮着硫磺、硝石、意大利羊毛、几桶橄榄油、一小袋钴料,还有一箱书籍。带队的是吉拉尔迪手下的一个老伙计,五十多岁,头发花白,会说几句磕磕绊绊的德语,夹杂着大量意大利词和手势。他姓贝纳托,在吉拉尔迪家当了三十年伙计,从吉拉尔迪的父亲那一代就开始跟着跑商。

他这辈子翻过阿尔卑斯山的次数自己都数不清了,问他山里哪段路好走哪段路容易塌方,他能蹲在地上用石子摆出整条路线来。他在盛京码头边卸货时,先蹲下来摸了摸码头的石板地。石板被河水泡了多年,缝里长着青苔,但砌得整整齐齐,没有一块松动的。他站起来对旁边的人说,走了这么多地方,盛京的码头是最稳当的。没人听懂他的意大利语,但他竖大拇指的样子大家都看懂了。

朱塞佩蹲在码头边上,把那袋钴料接过来。袋子不大,用粗麻布缝的,袋口扎着皮绳。他解开皮绳,在掌心里倒了一点钴粉,对着阳光看了看颜色。钴粉在阳光下发蓝发紫,颗粒极细,沾在指腹上像碾碎了的靛蓝花瓣。他的嘴角咧开了,抬头用意大利语问贝纳托,这袋东西是从威尼斯买的还是从米兰买的。

贝纳托说是从威尼斯,一个阿拉伯商人手里拿的货,那商人说是从东方一个叫科罗珊的地方运来的。朱塞佩把钴料袋口重新扎紧,小心翼翼地放进怀里。他说了一句,这袋钴比上批的纯,烧出来的蓝色会更深。没人听懂,但杨定军站在旁边,看了一眼钴粉的颜色,点了点头。

小乔治上一趟南下时,把杨定军整理的草药手册和杨亮去世的信带到了米兰。吉拉尔迪收到后,没有拆,用油布裹了两层,单独装在一个木匣子里,安排人骑马专程送去了罗马。米兰到罗马走了将近十天,路上换了两匹马,信使回来时带着保罗的回信和一张便条,便条上写着教廷那边有人接应,信件安全送达。

这一趟商队从米兰出发前,吉拉尔迪把回信交给了贝纳托,用油布裹了两层,捆在车上最稳当的一辆马车中央的货袋夹层里。贝纳托出发前吉拉尔迪特意交代他,这封信比那几袋硫磺值钱,路上别压着别沾水,睡觉的时候压在枕头底下,过河的时候举在头顶上。贝纳托拍了拍胸口,说信在人在。

贝纳托把信交到杨定军手上时,油布还带着骡马身上的气味,干燥的,温热的,混着米兰货栈干草和阿尔卑斯山尘土的气息。外层的油布用麻绳扎着,解开麻绳,里面还有一层细布包裹。杨定军接过信,站在码头边上就拆开了。

河风吹过来,把信纸的边缘吹得微微颤动。远处船工们正在卸硫磺袋子,扁担压在肩膀上吱呀吱呀地响。朱塞佩还在码头边跟另一个意大利车夫聊天,语速飞快,手势夸张。杨定军没有在意这些声音,他低头看着手里的信。

信是用厚实的羊皮纸写的,折成三折,封口处盖着教廷的红色火漆印章。印章在路上被蹭过,圣彼得交叉钥匙的形状有些模糊,但还能辨认。信封上用拉丁文写着收信人:盛京,杨定军。字迹是保罗的,一笔一划很清楚,不带连笔,每一个字母都独立站着,像他做人一样不绕弯子。

杨定军见过保罗的字,在父亲的笔记里夹着几封保罗早年从亚琛写来的信。那些信纸薄而脆,边缘泛黄发脆,墨迹褪成了灰褐色。这一封是新写的,墨迹发黑,是罗马的墨水,比盛京自产的炭墨颜色浅一些,在光下面微微泛着铁锈红。罗马墨水用的是铁盐和鞣酸调的,时间久了会变色——父亲在笔记里写过这个。杨定军心想,这封信再过十几年,也会变成灰褐色,像亚琛时期那几封一样。

他拿着信回了藏书楼。父亲的樟木箱子放在书架旁边,箱子盖半开着,里面整整齐齐码着五十六本笔记和那本《杨氏技术纪要》。窗外水力工坊的铁齿轮嗡嗡地转着,阿勒河的水声从远处传过来。父亲的藏书楼里很安静,墙角放着一盆炭火驱潮,炭火上面架着一个小陶壶,壶嘴里冒出极细的水汽,空气中有一种旧纸页和樟木混在一起的干燥气味。

他在父亲常坐的那把旧椅子上坐下。那把椅子的扶手已经被父亲的手掌磨得发亮,坐垫上的羊毛毡压出了凹印,凹印的形状还留着父亲的身形。杨定军每次坐在这把椅子上都觉得自己太大,椅子的扶手刚好到他的手肘,父亲坐在上面时扶手大概在他手腕的位置。

他把信展开。保罗的字还是那样,每一笔都稳稳当当,像是用尺子比着写的。信的开头,保罗说草药手册收到了。他从吉拉尔迪的商队信使手里接到那个用油布裹着的包裹时,包裹外面沾着阿尔卑斯山南麓的尘土和罗马城外驿站的干草屑。他拆开油布,看见那本用薄木板做封面的册子,封面上用拉丁文写着书名,下面是杨定军的名字,字迹工整得像是印上去的。

他说他把册子拿在手里,先没有翻开,只是摩挲着薄木板的封面。那是一块刨光的杉木,纹理细密,摸上去光滑而微凉,跟罗马常见的羊皮卷和莎草纸完全不是一回事。盛京的木头,从阿尔卑斯山北边到了罗马。

手册里的方子他一条一条看了。从感冒发热到咳嗽痰多,从腹泻便秘到外伤止血,每一条都写得清清楚楚,症状、用药、用法、禁忌,一目了然。

他在盛京时跟杨亮学过一些,但这本手册比当年学的更系统,多了不少他之前不知道的东西。比如生姜红糖水,生姜他知道,红糖在北边很少见,杨定军在注里写了可用蜂蜜替代。比如炒黄的米煮粥治腹泻,这个简单,罗马城里什么都能缺,米不会缺。比如侧柏叶捣烂外敷止血,侧柏叶罗马没有,但注里写了可用艾叶。艾叶罗马有,城外的野地里到处是。

保罗在信里写道,这些替代的方子,一看就是仔细考虑过罗马当地能弄到什么草药才写的。不是把自己知道的东西一股脑抄上去就完了,是实实在在替看信的人想过。

他用了款冬花煎水的方子,给一个老神父治咳嗽。老神父是拉特朗宫图书馆的管理员,叫马可,七十多岁了。马可在潮湿的石墙堆里待了大半辈子,地窖里的冷气渗上来,石头墙壁上常年挂着一层水珠,羊皮卷放在架子上隔几个月不翻就会长霉点。

马可的肺里像装了一架破风箱,每年冬天咳得整夜睡不着,咳嗽声从图书馆的地窖里传上来,整个拉特朗宫的修士都能听见。保罗给他用了款冬花煎水,服了三天之后咳嗽轻了,夜里能连着睡两三个时辰。吃到第五天,马可的喉咙里那口老痰化开了,咳出来的不再是干巴巴的嘶鸣,而是带着痰液的湿咳。

保罗把痰盂端起来看了看,痰是灰白色的,带着细小的尘埃颗粒——他说这大概是在地窖里吸进去的灰尘积在肺里,款冬花把它们清了出来。马可又服了七天,咳嗽轻了大半,能躺着睡一宿整觉。他逢人就说,这是从阿尔卑斯山北边传来的东方秘术。

保罗写道,他没有纠正这个说法。东方的西传的,阿尔卑斯山南的北的,他把病人治好了就是好方子。马可现在每天早晨在图书馆门口扫地,看见保罗经过,会放下扫帚朝他鞠躬。一个七十多岁的老神父朝一个五十多岁的主教鞠躬,保罗说他不习惯,但马可坚持。马可说,你让我这辈子头一回在冬天能睡着觉。

教皇利奥的痛风今年发作得比往年勤。

以前几个月发作一次,现在一个月发作几次,膝盖和脚趾肿得发亮,皮肤绷得紧紧的,手按上去能感觉到皮下有硬块在移动。鞋穿不上,走路要两个人架着,有时候从宝座上站起来需要扶着扶手喘好一会儿气。保罗用了手册里柳树皮泡酒外敷的法子。他把柳树皮捣碎了浸在葡萄酒里,浸了一天一夜,酒液变成了暗红色,柳树皮的苦味和葡萄酒的酸涩混在一起。他用亚麻布浸了酒液敷在教皇肿起的脚趾上,每天换两次。

敷了三天之后教皇说疼痛减了不少,能靠着枕头坐起来批几份文书。敷到第五天,肿胀消了一指宽,脚趾关节的轮廓重新露了出来。保罗在信里写这句话时,笔迹明显用力了几分,墨迹浸进羊皮纸的纤维里,字的边缘微微洇开。

保罗写道,教皇问他这法子从哪里学的。他说是从阿尔卑斯山北边的一位老朋友那里学的。教皇沉默了一会儿。保罗说,教皇沉默的时候,手指轻轻敲着椅子的扶手,那是他在思考的习惯动作。过了一会儿,教皇说,你的老朋友懂得很多。保罗回答,他已经不在了。教皇又沉默了一会儿,然后说了一句,愿他的灵魂安息。

然后信里提到了杨亮。杨定军看到这里时,手指在信纸上停了一下。窗外水力工坊的铁齿轮嗡嗡地转着,阿勒河的水声从远处传过来。杨定军靠在椅背上,那把旧椅子的扶手硌在他的手肘下面,凉凉的。保罗在信里写道,他在亚琛大瘟疫时跟杨亮通信,杨亮教了他隔离和消毒的法子。

把病人和健康人分开,接触过病人的人要洗手,病人用过的东西要用开水煮。这些现在听起来很平常,但在那时候,没有哪个医生这样做。当时所有人都在往教堂里挤,往圣像前面挤,祈求圣母显灵消灭瘟疫。只有杨亮在信上写:别让他们挤在一起,分开,越远越好。

保罗照做了。他把亚琛一条街上的病人一户一户分开,健康的迁出去,病了的留下来,用绳子把街区围起来,自己住在中间。那一年亚琛死了很多人,但他守的那条街上死的人最少。他说,那些活下来的人不知道杨亮是谁。他自己也是很多年后才慢慢想明白,杨亮教他的不是几个方子,是一整套看待疾病的方法。这套方法他用了大半辈子,从亚琛用到罗马,从平民用到教皇。他写道,杨亮救过的人,他自己也数不清。

他在圣彼得大教堂里点了一支蜡烛。他不确定杨亮需不需要蜡烛,杨亮跟他讲过后世那个没有皇帝也没有教皇的世界,但他还是点了。圣母像前面一排蜡烛,别人是为死者祈祷,他只是想让那支蜡烛就那么亮一会儿。杨亮的名字他记着,以后只要他还能点蜡烛,每年冬天都会点一支。

信的中间,保罗提到了罗马的局势。他的笔迹在这里变得收敛了,一笔一划还是清楚,但每个字母之间的距离微微收紧了一些,像是写着写着忽然意识到这些话可能被别人看到。

他说教皇利奥的身体越来越差。痛风的发作从几个月一次变成一个月几次,脚趾和膝盖的肿胀越来越严重,柳树皮酒敷上去能缓解一时,但敷完了还会再肿。保罗写道,他观察了教皇的尿液,颜色深,泡沫多,有时候带着一股甜味。这些症状他在杨亮的笔记里读到过,不是痛风能解释的。

教皇的内脏在衰败,柳树皮酒只能止疼,不能治本。但罗马的医生们还在用放血疗法,用蚂蟥吸教皇的脚踝。保罗拦了几次,拦不住。医生们说,体液失衡才生病,血放掉一点,体液就平衡了。保罗在信里写,他不确定这些医生是真的信这个,还是因为放血是他们唯一会做的事。

教皇的精神也不如从前了。有时候批着批着文书就靠在椅背上睡着了,醒来后记不得自己批过什么。有一次他把一份任命主教的文书签了两遍,第一遍签在右下角,第二遍签在了同一个位置的上方,墨迹重叠在一起。保罗站在旁边看见了,不知道该怎么提醒。他把那份文书悄悄抽了出来,让书记官重新抄了一份,再把抄本拿给教皇签。教皇看了一眼,说这个不是批过了吗。保罗说,那份沾了墨渍,这份是干净的。

教皇没有再问,签了。保罗在信里写道,这些事他不敢对任何人说。教皇身边到处都是耳朵,说错一句话,明天就可能被调去阿尔卑斯山里的某个修道院。

教廷里的人都在暗中准备。罗马城里几大家族已经开始互相走动,送礼送得比往年勤快。他住在拉特朗宫旁边的一栋小石头房子里,夜里经常能听见窗外石板路上有脚步声,披着斗篷的人在教堂后门进出。他不认识这些人,也不想认识。他没有根基也没有野心,是教皇一个人的信任让他坐稳这个位置。教皇一旦去世,他不知道自己的位置还能不能保住。

也许会被人赶回亚琛,也许会被留在罗马挂一个虚职,每天对着圣母像念经。他写到这里,笔迹反而放松了,字母之间的间距恢复了正常。他说,他想过了,回亚琛也好,至少那里安静,他可以继续给穷人看病。只是教廷档案馆里那些书,以后恐怕就没有机会再翻了。

信的末尾,保罗问了一件新的事。他说教廷的档案馆里有一些从东方传来的手抄本,是从阿拉伯商人手里辗转买来的。纸页发黄发脆,用的是某种又薄又韧的纸张,跟羊皮纸和莎草纸都不是一回事。纸面上画着人的身体,正面背面都有,标着密密麻麻的点和线。有些线从头连到脚,有些从胸口连到手指,纵横交错。

旁边写着一些他看不懂的文字,不是拉丁文,不是希腊文,也不是阿拉伯文。他拿去问了几个在罗马行医的犹太人,他们看了很久,说是针灸,从丝绸之国传来的医术。其中有一个犹太医生指着图上几个点说,这些位置跟放血疗法的切口位置很像,但针灸不用放血,用针扎进去就行。保罗问针扎多深,犹太医生摇了摇头,说他也是从书上看的,自己没用过。

保罗问杨定军是否了解这种医术。若有相关的资料,能不能抄一份给他。若没有,也不勉强。他说他现在手上有几十个慢性疼痛的病人,痛风、腰疼、头疼、膝盖疼,柳树皮酒管一阵,不管根。他在想,针扎进去如果不疼——不对,是应该不疼的,既然图上画了那么多针,不可能每根都让人疼死。他写道,这封信写得太长了,从疫情到痛风到针灸,他每次写信都这样,一写就收不住。由它去吧。

杨定军看完信,把信纸放在桌上。午后的阳光从窗户照进来,落在信纸上,把保罗那些工工整整的字母映得发亮。他站起来,从樟木箱子里抽出医药笔记的第四本。这本笔记比前三本都薄,封面上的字迹有些褪色了。他翻到靠后的部分,杨亮的字在这里变得小而密,旁边画了几张图。

图是照着记忆画的,人的身体上标着一些点和线,旁边写着几个名词其中一个是“经络”。杨亮在图下面写道,他在后世只在书上见过针灸,没有学过,这些图是从书上照记忆画的,点位不准确,经络走向可能有误,后人看到不要照着用。在下面又加了一行字,笔迹更淡:针要细,刺入皮肤时几乎不出血,用针的手法有捻转和提插,具体不会。

杨定军把这一页合上,手指按在封面上,站了很久。父亲自己也不清楚的东西,他不敢写在给保罗的回信里。盛京没有人懂针灸,珊珊只会草药和按摩,那些图上的点和线,谁也看不懂。信里写了万一用错,不是救人,是害人。但他也理解保罗为什么问这个。

几十个慢性疼痛的病人,止痛药管一阵不管一辈子,换谁都会想找别的办法。保罗在亚琛大瘟疫时一个人守着一整条街的病人,在罗马一个人扛着教皇的身体和教廷的冷眼。现在他手里只剩下几十个痛风病人,他还是想给他们找办法。杨定军把医药笔记放回樟木箱子里,在书桌前坐下,铺开一张盛京自产的纸。纸是淡黄色的,表面有细微的纤维纹理。他用炭笔给保罗写回信。

他先写了盛京各家平安。杨保禄在码头边新造了两条货船,船身的桐油还没干透,码头上的货袋堆得比往年都高。水力工坊的铁齿轮一直在转,守孝期也没停。他自己在整理父亲的五十六本笔记,从中挑出可以落笔的东西编成《杨氏技术纪要》,已经编了一大半。玛蒂尔达和两个孩子在盛京都好。杨宁认字认得很快,已经能自己捧着《识字课本》念了,不用人教。杨安能走路了,追在杨宁后面满院子跑,摔倒了也不哭,自己爬起来继续追。

杨定军写到自己的一儿一女时,笔速慢了几分,眼前浮现杨宁趴在石桌上用炭笔描“月”字的模样。她画的“月”字中间那一竖总是弯的,像阿勒河的河道。杨安走路的时候两只小脚一摇一摆,追不上姐姐就蹲下来捡地上的枣子往嘴里塞。他在信上只写了几个简单的短句,写完后停了停笔。

然后他写到了针灸的事。他写道,父亲笔记里提到过针灸,但父亲自己也没有学过,只记得大概原理——用细针刺入皮肤的特定位置调节气血治疗疾病。具体的位置和针法,父亲没有写下,他自己也不清楚。这种东西,不知道就是不知道,不能乱写。若以后能从别处找到可靠的材料,再托人带去罗马。在找到可靠材料之前,保罗神父若是遇到头痛脑热的病人,可以先用手册里的草药方子顶着。他说他会在下次商队出发时多带一些柳树皮干品,款冬花也会加量。柳树皮晒干了磨成粉,封在油纸包里能存很久。

信的最后他加了一行字。父亲葬在后山,能看见阿勒河。您点的蜡烛,他若能看见,会收下的。炭笔写到这里,笔尖磨钝了,字迹微微发粗。杨定军把信纸拿起来吹了吹炭粉,折成三折。

他走到书房的另一角,在堆放草药样品的地方蹲下来。那里摆着几个麻布袋和几口小木箱。他抓了一把柳树皮干品放进一个小布袋里,根系完整,干透了,用手指一碾就碎成粉末。又数出足够量的款冬花,未开放的花蕾晒干后缩成米粒大的小球,闻起来有一点苦苦的杏仁味。他把草药袋子口扎紧,上面用炭笔写上拉丁文的药名和用法。在木箱里垫了干草,把草药袋放在中间,合上箱盖用麻绳捆了两道。然后他拿了一本空白的手抄本,把父亲笔记里那些不确定的、关于针灸的片段抄了进去——只抄原文,不添不减,在旁边注明:先祖凭记忆所录,未经验证,仅供参考。这本手抄本也许对保罗没有用,但他自己留着也没有用。

他把信和草药箱拿到码头边时,贝纳托正蹲在货堆旁边啃一块干奶酪。干奶酪是米兰带来的,硬得能硌掉牙,他用小刀刮成薄片,铺在麦饼上一起嚼。看见杨定军过来,他站起来在裤子上擦了擦手,又在衣襟上蹭了两遍,才伸出来接信。

“还有这个。”杨定军把草药箱也递过去。草药箱不大,但很结实。贝纳托接过来掂了掂分量,放在马车中央的货袋夹层里,跟信放在一起。杨定军看着他把箱子放好,想起父亲说过保罗这个人。那时候盛京还没有蓝玻璃,没有水力工坊,没有码头上的货船。父亲刚认识保罗的时候,他还只是个在西欧游荡的年轻神父。

窗外水力工坊的铁齿轮还在转,嗡嗡的声音被阿勒河的水声盖住了一半。杨定军把信和草药箱交给贝纳托,又叮嘱了一句路上别沾水。转身要走时,又回过头加了一句,柳树皮和款冬花是给保罗神父的,硫磺是买卖,这个不是。

商队在盛京停了五天。卸货、装货、修车轮、给骡马换蹄铁。朱塞佩烧了一炉新颜色,在绿色和紫色之间调出了一种介于两者之间的色调,不是绿也不是紫,对着光看有点像黄昏时分阿尔卑斯山天空的颜色,又有点像阿勒河在暮色里的水光。他把新颜色的杯子拿给杨保禄看,杨保禄把杯子举到窗口,转着看了一圈,说这个颜色可以,下次给吉拉尔迪带样品。

朱塞佩把这个新颜色命名为“暮光”,用意大利语说的,贝纳托听了哈哈大笑,说你一个烧玻璃的还学诗人起名字。朱塞佩没有笑,说这个颜色他在米兰烧了十几年都没烧出来。

五天后的早晨,商队的马车重新套好了骡马,货袋码好在车板上用麻绳捆紧。贝纳托骑在第一辆马车旁边,嘴里叼着一根麦秆。他检查了每一匹骡马的蹄铁,用一把小锤子挨个敲了一遍,确认没有松动的。又把马肚带全部勒紧了一遍,用手拉了拉每一根捆货的麻绳,拉不动的才算合格。杨保禄站在码头边,看着商队沿着石板路慢慢往南门走。

马车轮子碾过石板路上的车辙,咯噔咯噔地响。朱塞佩站在玻璃工坊门口,对着贝纳托的背影挥手,用意大利语喊了一句路上小心。贝纳托没有回头,举起一只手摇了摇,算是告别。

杨定军站在水力工坊门口,看着马车越走越远,变成河岸土路上的几个灰点。河水从南边流过来,商队往南走,逆着水流的方向。老伙计贝纳托会把信带到米兰,交到吉拉尔迪手上。吉拉尔迪会在下一趟商队出发前安排信使把信送去罗马。那封信会在骡马背上颠簸,在关卡被翻检,在米兰货栈里等待转运,然后沿着阿尔卑斯山南麓的土路继续往南。

路上会经过无数的村庄和驿站,骡马换了一批又一批,赶车的人换了一个又一个。最后,当吉拉尔迪派出的信使终于踏上通往罗马的官道时,道路两旁开始出现古罗马时代遗留的输水道残迹,灰色石拱在午后的阳光下投下巨大的阴影。进了罗马城,信使会把信送到拉特朗宫旁边一栋小石头房子门口。保罗会接过那封封口处盖着蜡印的信。

罗马在更南边。

《从中世纪开始的千年世家》— 月满西楼42 著。本章节 第364章 保罗的回信与罗马的消息 由 玉宇小说库 整理,如需阅读完整章节请翻页。

本章共 7610 字 · 约 19 分钟阅读 · 章节有错误?点此报错

📝 我的本章笔记
17px

玉宇小说库 全本小说免费阅读网 - 内容仅供交流学习

投诉/建议请发送至 dmca@www.biaobenwu.com,我们会及时处理